from L. mordere (to bite), whence E. morsel (a bite-sized portion of food) and mordant (an adjective meaning 'biting,' as in mordant humor.
The mordida almost invariably is connected to an actual infraction of the law. That's a point of honor, heh heh. The apprehended malefactor (a jaywalker, for example, or a speeder), is expected to know that an informal, semi-friendly nibble is hugely preferable to the formal alternative, because that way leads to an area where mordidas are no longer nibbles and the concept of time loses all meaning. Many an American tourist has learned the mordida system at huge personal and financial cost.
As the Western Hemisphere becomes engulfed in the drug culture and the drug wars, it's not necessarily wise to view a Mexican policeman as a waiter with a gun. He could very well be a gangster with a gun. In any event, it is (and always has been) extremely counterproductive to get chesty with one. For a closer look at Mexican law enforcement as it exists in many areas today, go to Inside the Mexican Police. Fasten your seatbelt. And keep in mind that the police described here are are a kinder and gentler group than those involved in the drug wars at la frontera.
Copyright © 2007 - Jerry Schnell - All rights reserved
No comments:
Post a Comment